Translation of "me enough" in Italian


How to use "me enough" in sentences:

It gives me enough information to determine their probable futures.
Raccolgo abbastanza informazioni da poter determinare i loro probabili futuri.
They don't pay me enough to commit suicide.
Non mi pagano abbastanza per mandarmi al suicidio.
But can't you respect me enough to let me make my own decision?
Ma non puoi rispettarmi tanto da lasciarmi fare le mie scelte?
But you didn't trust me enough to let me help.
Ma non ti sei fidata abbastanza di me da permettermi di poterti aiutare.
He's sure told me enough stories about you.
Mi ha raccontato tante storie su di lei.
Who the fuck are you to tell me, "Enough"?
Chi cazzo sei tu per dirmi quando basta?
Thought of me enough to decide I was the guy she would trust with the whole fun-ness of her party.
Ha pensato a me al punto di fidarsi di me per la riuscita della festa.
And they pay me enough to be stabbing you in much trouble.
E non mi pagano abbastanza per occuparmi anche della tua educazione.
I'm mad that you didn't trust me enough to tell me.
Sono arrabbiata perché non ti sei fidato abbastanza da dirmelo!
You beat me enough times for me to know when you're throwing a game.
Ti conosco abbastanza bene che capisco quando mi stai prendendo in giro.
As if she didn't hate me enough.
Come se non mi odiasse gia' abbastanza.
You couldn't pay me enough to hike those woods, not without a bazooka.
Non mi pagano abbastanza per aggirarmi in questi boschi, non senza un bazooka.
I want to have kids with someone who loves me enough to stand outside my window with a stupid boombox.
Voglio avere dei figli con qualcuno che mi ami abbastanza da stare fuori dalla mia finestra con uno stupido stereo portatile.
Death has already given me enough of a headache.
Morire mi ha già procurato abbastanza mal di testa.
Yeah, you've told me enough times, sure.
Me l'hai gia' parecchie volte, certo.
I should have stoned her to death, but you didn't give me enough time.
Avrei dovuto lapidaria... ma non mi hai dato tempo a sufficienza.
He distracted the leader, which gave me enough time to stab him.
Ha distratto il capo, cosi' ho avuto il tempo di accoltellarlo.
Gideon has given me enough trouble for one day.
Per oggi Gideon mi ha dato abbastanza problemi.
Thea Queen, telling me enough is enough.
E questo le farebbe uccidere. Thea Queen che mi dice che il troppo e' troppo.
I hope that you can trust me enough to let me help you with that.
Spero che tu... riesca a fidarti abbastanza di me, da permettermi di aiutarti.
But you wouldn't know that, because you don't love me enough to pick up the phone!
Ma tu non puoi saperlo, perché non mi ami abbastanza da farmi un colpo di telefono.
Give me enough to support this child.
Dammi abbastanza da sfamare questo bambino.
You give me enough time, I'll cook them real good.
Datemi tempo a sufficienza... E li cuocio come si deve.
I'm disappointed you haven't felt that you could trust me enough to tell me this.
Sono deluso del fatto che non sentissi di poterti fidare abbastanza da dirmelo.
If you want to know what I do about the dangers you now face, trust me enough to come with me.
Se vuoi sapere cosa faccio dinanzi ai pericoli che stai affrontando, fidati e vieni con me.
I came in and out of consciousness, and I prayed that I would die before they had decided they had toyed with me enough and that it was time to feed.
Ho perso e ripreso conoscenza e ho pregato di morire, prima che decidessero che avevano giocato abbastanza con me, e che era ora di mangiarmi.
Sanitarium offered me enough to buy a new one.
Il sanatorio mi ha offerto abbastanza da comprarmene una nuova.
You either respect me enough to tell me the truth, or you don't.
O mi rispetti abbastanza da dirmi la verita', oppure no. A quanto pare non mi rispetti.
Do you love me enough to spend your life with me?
Mi amate abbastanza da passare il resto della vita con me?
You propose a guessing game, yet you don't give me enough time to guess.
Ci hai chiesto di "indovinare", ma non ci hai lasciato tempo per farlo.
She only told me enough to make it a secret.
Ci ha solo detto abbastanza per renderlo un segreto.
That you didn't care for me enough.
Che non si cura di te a sufficienza.
If you don't trust me enough to let me have a lock on my door, the least you can do is knock.
Se non ti fidi abbastanza da farmi uscire e mi chiudi dentro a chiave, - il minimo che puoi fare è bussare. - Ho interrotto qualcosa?
I have asked myself over and over who despised me enough to destroy my life?
Me lo sono chiesto migliaia di volte... chi mi disprezzava tanto da voler distruggere la mia vita?
Now he wrote to Einstein, and he said, "As you will see, the war has been kind to me enough.
Lui scrisse a Einstein, e gli disse: "Come vedrai, la guerra è stata abbastanza gentile con me,
0.72865200042725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?